Как больно, Боже, мне идти,
Уж в кровь совсем разбиты ноги.
Не розы - терни на пути,
И так легко сойти с дороги...
Туман совсем скрывает даль,
И тьма затмить мечтает солнце...
Как жаль, мой Бог, о как мне жаль -
Я не иду, стою в сторонке.
Но верю: средь земных дорог,
Средь розыгравшиейся бури
Меня избавишь от тревог
Хоть как бы не был путь мой труден.
Ты подойдешь ко мне, а я...
Совсем стою без оправданья.
Лишь льются слезы, как вода,
И обеззвучены рыданья.
Ты не осудишь, Ты поймешь,
Ты ведь заглядываешь в душу,
И нежно за руку возьмешь
И проведешь сквозь тьму и ужас.
В великой Вечности врата
Меня введешь уже, как чадо,
Там буду славить я всегда
Тебя, мой Бог, моя отрада!
Светлана Рудометкина,
Украина, Мирный
Меня зовут Светлана Рудометкина. Тем, что Господь дал мне, хочу прославлять Его имя и служить Ему. Жду ваших отзывов svetlanka419vkl@outlook.com сайт автора:личная страница
Прочитано 3833 раза. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Драгоценная картина. - Марина Н. Этот рассказ я слышала от брата во Христе. Появилось желание описать события в стихах. Прежде, чем приступить к работе, просила помощи и водительства у Господа.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 5) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.